PLACYNOX 50% / 50%, gaz médicinal comprimé
CIS 60581211
Informations à jour au 24 septembre 2021.Version vérifiée par justelesRCP le 2 mai 2022.
Consulter le RCP officiel sur le site de l'ANSM →
ANSM - Mis à jour le : 24/09/2021
PLACYNOX 50% / 50%, gaz médicinal comprimé
2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque bouteille contient :
Protoxyde dazote............................................................................................................ 50 % (v/v)
Oxygène.......................................................................................................................... 50 % (v/v)
(à une pression de 170 bars à 15°C)
Gaz incolore
4.1. Indications thérapeutiques
Placynox est indiqué chez les adultes, les adolescents et les enfants âgés de plus dun mois pour :
· lanalgésie de courte durée des actes douloureux ou en cas de douleur légère à modérée, et pour la sédation en chirurgie dentaire, lorsque des effets antalgiques rapides et de courte durée sont recherchés.
4.2. Posologie et mode d'administration
Placynox doit être administré exclusivement sous la supervision et conformément aux instructions dun professionnel connaissant le matériel et les effets du produit.
Posologie
Placynox est administré au moyen dun masque facial, oronasal ou nasal. Le débit est déterminé par la respiration du patient.
Le débit de Placynox est adapté en fonction de la capacité respiratoire du patient. Il existe deux modes dadministration :
· Débit continu : le débit est ajusté par le professionnel de santé à laide du débitmètre (qui peut être intégré au robinet de la bouteille de Placynox) en fonction de la ventilation du patient, qui peut être observée grâce à un ballon réservoir au niveau du circuit dalimentation en gaz. Le débit en continu permet le remplissage du réservoir durant les phases dexpiration du patient.
· Débit autorégulé ou débit à la demande : la valve à la demande est raccordée à la sortie du gaz sur le robinet de la bouteille de Placynox. Elle régule automatiquement la quantité de gaz délivrée au patient et interrompt ladministration pendant les phases dexpiration. Cela donne lieu à un débit discontinu.
Lors de lutilisation dun masque facial ou dun masque oronasal, le recours à une valve à la demande est recommandé. Linspiration du patient à travers le masque, maintenu autour de sa bouche et de son nez, entraîne louverture de la valve à la demande, la libération du gaz et son administration par les voies aériennes. Labsorption de Placynox se fait par les poumons.
Il doit être demandé au patient de maintenir le masque sur son visage et de respirer normalement. Il sagit dune mesure de sécurité supplémentaire qui permet de réduire le risque de surdosage. Si, pour une quelconque raison, le patient reçoit plus de Placynox que nécessaire et que sa vigilance est altérée, il fera tomber le masque et ladministration sarrêtera. Le patient, en respirant lair ambiant, verra les effets de Placynox disparaître rapidement et il reprendra connaissance.
Lors de lutilisation dun masque nasal, Placynox est administré en débit continu.
Ladministration de Placynox doit être arrêtée en cas de perte du contact verbal.
Utilisation au cours des actes douloureux (y compris chez les patients anxieux ou handicapés) : ladministration de Placynox doit débuter peu de temps avant le moment où les effets antalgiques doivent être obtenus. Les effets antalgiques apparaissent après 4 ou 5 inhalations et atteignent leur niveau maximum en 2 à 3 minutes.
Pendant linhalation, la surveillance est essentiellement clinique. Le patient doit être détendu, respirer normalement et répondre à des ordres simples.
Ladministration de Placynox doit se poursuivre tout au long de lacte douloureux, ou aussi longtemps que les effets antalgiques sont nécessaires. La durée de ladministration continue ne doit généralement pas dépasser 60 minutes par jour. Ladministration répétée de Placynox ne doit pas excéder 15 jours.
Après larrêt de ladministration/linhalation, les effets sestompent rapidement, en quelques minutes.
Utilisation en odontologie : un masque nasal ou naso‑buccal peut être utilisé, selon le mode de ventilation du patient.
Si un handicap empêche le patient de tenir le masque, celui‑ci doit être maintenu par un aide opératoire, sans contrainte physique importante.
Après au moins 3 minutes, lacte peut être réalisé, en continu si un masque nasal est utilisé, ou par périodes de 20 à 30 secondes en cas dutilisation dun masque naso‑buccal, qui sera alors remonté sur le nez pendant ces périodes.
A la fin des soins, le masque est ôté et le patient doit rester au repos sur le fauteuil pendant un certain temps.
Utilisation en obstétrique : en cas dutilisation en obstétrique, Placynox doit être utilisé exclusivement en milieu hospitalier. Linhalation doit débuter dès le début de la contraction, avant lapparition de la douleur. La parturiente doit respirer normalement pendant la durée de la contraction. Linhalation sera interrompue dès diminution de la douleur.
En raison du risque de désaturation en oxygène entre les contractions, la FiO2 doit être surveillée en continu.
Population pédiatrique
Chez les enfants et chez les patients qui ne sont pas en mesure de comprendre et de suivre les instructions, Placynox peut être administré sous la supervision dun professionnel médical compétent, qui aidera le patient à maintenir le masque en place et surveillera activement ladministration. Dans ce cas, Placynox peut être administré en continu.
En raison du risque accru de sédation profonde et de perte de connaissance, et donc de perte des réflexes pulmonaires, la personne qui administre le protoxyde dazote en continu doit être correctement formée et entraînée à lutilisation de ce médicament. Le matériel adapté doit être immédiatement disponible afin de pratiquer une intubation en urgence, de permettre la ventilation et de commencer la réanimation cardiorespiratoire si cela savère nécessaire.
Mode dadministration
Placynox doit être administré par voie inhalée chez des patients en respiration spontanée.
Ladministration par sonde endotrachéale nest pas recommandée.
· Patients nécessitant une ventilation en oxygène pur
· Hypertension intracrânienne
· Altération de létat de conscience empêchant toute coopération de la part du patient
· Déficit en acide folique ou en vitamine B12 non traité
· Antécédents récents de troubles neurologiques inexpliqués
· Insuffisance cardiaque ou altération de la fonction cardiaque (p. ex., après une chirurgie cardiaque), afin déviter tout risque de détérioration supplémentaire de la fonction cardiaque
Lors de linhalation de Placynox, les bulles de gaz (embolies gazeuses) et les cavités contenant du gaz peuvent se dilater en raison de la propension du protoxyde dazote à se diffuser. Par conséquent, Placynox est contre indiqué dans les cas suivants :
· Traumatisme facial et maxillofacial
· Traumatisme crânien
· Pneumothorax
· Emphysème sévère
· Embolie gazeuse
· Après une plongée sous-marine avec risque de mal de décompression
· Après une encéphalographie gazeuse
· Intervention chirurgicale de loreille moyenne, loreille interne ou des sinus
· Distension abdominale sévère
· Injection dair dans lespace épidural visant à déterminer le site dinsertion de laiguille dans le cadre dune anesthésie péridurale
· Patients ayant reçu récemment une injection intraoculaire de gaz (p. ex., SF6, C3F8, C2F6), avant résorption totale du gaz ou pendant les 3 mois suivant la dernière injection intraoculaire de gaz. Des complications postopératoires sévères peuvent survenir en raison de laugmentation de la pression intraoculaire.
4.4. Mises en garde spéciales et précautions d'emploi
Des cas de diminution de la fertilité ont été rapportés chez le personnel médical ou paramédical après des expositions répétées au protoxyde dazote dans des locaux mal ventilés. A lheure actuelle, la relation de causalité entre ces cas et lexposition au protoxyde dazote ne peut être confirmée ni écartée.
Placynox doit être utilisé dans des locaux bien ventilés et/ou équipés dun système dévacuation des gaz afin que la concentration de protoxyde dazote dans lair ambiant reste la plus faible possible et inférieure au seuil dexposition professionnelle.
Le mélange gazeux doit être stocké et administré dans des zones/locaux où la température est supérieure à 0 °C. Lexposition à des températures négatives peut provoquer une séparation des deux gaz et entraîner ladministration dun mélange hypoxique (voir rubrique 4.9).
Précautions demploi
Placynox doit être administré exclusivement par du personnel compétent (voir rubrique 4.2).
Lhyperventilation doit être évitée car elle peut donner lieu à des mouvements anormaux (voir rubrique 4.8).
Lautoadministration doit être privilégiée car elle permet dévaluer le niveau de conscience du patient.
Chez les patients prenant des médicaments dépresseurs du système nerveux central, en particulier des opiacés et des benzodiazépines, le risque de sédation profonde (voir rubrique 4.5), de somnolence, de désaturation en oxygène, de vomissement et dhypotension est accru et impose une surveillance attentive.
Après larrêt de ladministration de Placynox, le patient doit être gardé sous surveillance jusquà latténuation des risques liés à lutilisation de Placynox et la récupération satisfaisante du patient. La récupération du patient doit être évaluée par un professionnel de santé.
Ladministration ou lexposition répétée au protoxyde dazote peut entraîner une addiction. La prudence est recommandée chez les patients ayant des antécédents connus dabus de substance et chez les professionnels de santé exposés au protoxyde dazote dans le cadre de leur activité professionnelle.
Le protoxyde dazote peut entraîner une inactivation de la vitamine B12, un cofacteur de la méthionine synthase. Par conséquent, ladministration prolongée de protoxyde dazote perturbe le métabolisme des folates et la synthèse de lADN. Lutilisation répétée ou prolongée de protoxyde dazote peut entraîner des altérations mégaloblastiques de la moelle osseuse, des myéloneuropathies et des dégénérescences combinées subaigües de la moelle épinière. Une surveillance clinique et hématologique étroite est indispensable lors de lutilisation de protoxyde dazote. Le cas échéant, lavis dun hématologue doit être consulté.
Le bilan hématologique doit inclure la recherche daltérations mégaloblastiques au niveau des hématies et dune hypersegmentation des neutrophiles. Une toxicité neurologique peut survenir sans anémie ou macrocytose, et avec des taux de vitamine B12 sinscrivant dans les valeurs normales. Une toxicité neurologique a été observée chez des patients atteints dune déficience en vitamine B12 subclinique non diagnostiquée, après une exposition unique au protoxyde dazote au cours dune anesthésie.
Avant lutilisation de Placynox, la surveillance du taux de vitamine B12 doit être envisagée chez les personnes présentant des facteurs de risque de déficience. Placynox doit donc être utilisé avec prudence chez les patients à risque, cest‑à‑dire en cas de faible apport en vitamine B12 et/ou en acide folique ou de mauvaise absorption de la vitamine B12 et/ou de lacide folique, dalcoolisme, danémie, de gastrite atrophique, dutilisation récente de médicaments altérant le métabolisme de la vitamine B12 et/ou des folates, et chez les patients végétariens (voir rubriques 4.5 et 4.8). Si nécessaire, un traitement substitutif par vitamine B12 et/ou acide folique doit être envisagé en cas dadministration répétée ou prolongée.
En raison de la présence de protoxyde dazote, Placynox peut augmenter la pression dans la caisse du tympan et dans les autres cavités contenant du gaz (voir rubrique 4.3). En cas dobstruction de la trompe dEustache, une douleur auriculaire, des affections de loreille moyenne et/ou une rupture du tympan peuvent être observées (voir rubrique 4.8).
La pression intracrânienne doit être attentivement surveillée chez les patients à risque dhypertension intracrânienne, car une augmentation de la pression intracrânienne (voir rubriques 4.3 et 4.8) a été observée pendant ladministration de protoxyde dazote chez certains patients présentant des troubles intracrâniens.
Population pédiatrique
Lutilisation chez les nouveau-nés (nés à terme ou prématurés) nest pas recommandée.
Dans de rares cas, le protoxyde dazote peut entraîner une dépression respiratoire chez le nouveau né (voir rubrique 4.8). Si Placynox est administré à la mère au moment de laccouchement, le nouveau né doit faire lobjet dune surveillance afin de détecter lapparition dune dépression respiratoire.
4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions
Gaz ophtalmiques (SF6, C3F8, C2F6) : une interaction entre le protoxyde dazote et le gaz ophtalmique incomplètement résorbé peut être à lorigine de complications postopératoires sévères liées à la large diffusion du protoxyde dazote dans ces tissus. La dilatation des bulles de gaz ophtalmique incomplètement résorbées peut entraîner une augmentation de la pression intraoculaire aux effets délétères (voir rubriques 4.3 et 4.8).
Associations avec dautres médicaments nécessitant des précautions demploi
Le protoxyde dazote que contient Placynox interagit de façon additive avec les anesthésiques inhalés. Il peut potentialiser les effets hypnotiques dautres substances actives agissant au niveau du système nerveux central (p. ex., opiacés, benzodiazépines et autres psychomimétiques). En cas dadministration concomitante de médicaments agissant sur le système nerveux central, il convient de tenir compte du risque de sédation profonde et de dépression des réflexes protecteurs.
Les effets antalgiques du protoxyde dazote peuvent être atténués ou supprimés par ladministration de naloxone (antagoniste des opiacés).
Le protoxyde dazote que contient Placynox entraîne une inactivation de la vitamine B12 (cofacteur de la synthèse de la méthionine), ce qui altère le métabolisme de lacide folique. Les médicaments qui perturbent le métabolisme de la vitamine B12 et/ou des folates peuvent potentialiser linactivation de la vitamine B12 par le protoxyde dazote (voir rubriques 4.4 et 4.8).
En raison de ses effets sur le métabolisme des folates, Placynox peut augmenter la toxicité du méthotrexate.
La toxicité pulmonaire associée à certaines substances actives telles que la bléomycine, lamiodarone, la nitrofurantoïne et dautres antibiotiques similaires peut être exacerbée par linhalation doxygène à de fortes concentrations.
4.6. Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Les nombreuses données collectées chez des femmes exposées à une administration unique de protoxyde dazote pendant le premier trimestre de grossesse (plus de 1 000 grossesses) nindiquent pas deffet malformatif. Par ailleurs, aucune toxicité ftale ou néonatale na été spécifiquement associée à lexposition au protoxyde dazote pendant la grossesse. Le protoxyde dazote peut donc être utilisé pendant la grossesse si nécessaire. En cas dutilisation à un moment proche de laccouchement, le nouveau‑né doit être surveillé afin de détecter lapparition deffets indésirables (voir rubriques 4.4 et 4.8).
Une augmentation des avortements spontanés et des malformations a été rapportée chez des femmes enceintes exposées de façon chronique au protoxyde dazote dans le cadre de leur activité professionnelle, en labsence de système de ventilation ou dextraction des gaz adapté. Ces observations sont sujettes à caution en raison des biais méthodologiques et des conditions dexposition, et aucun risque na été mis en évidence lors des études ultérieures lorsquun système de ventilation ou dextraction des gaz adapté était en place (voir rubriques 4.4 et 6.6).
Il nexiste pas de données sur lexcrétion du protoxyde dazote dans le lait maternel. Cependant, après ladministration de protoxyde dazote à court terme et compte tenu de la courte durée de sa demi‑vie, linterruption de lallaitement nest pas nécessaire.
Fertilité
Les études effectuées chez lanimal avec de faibles concentrations de protoxyde dazote (≤1 %) indiquent une légère altération de la fertilité chez le mâle et la femelle (voir rubrique 5.3). Des risques potentiels ne peuvent être exclus en cas dexposition chronique sur le lieu de travail (voir rubrique 4.4).
4.7. Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Le protoxyde dazote pénètre dans toutes les cavités de lorganisme contenant du gaz plus vite que lazote ne sen extrait. Lutilisation de protoxyde dazote peut entraîner une dilatation des cavités contenant du gaz non ventilées.
Des cas danémie mégaloblastique et de leucopénie ont été rapportés après lexposition prolongée ou répétée à Placynox. Des effets neurologiques, tels que des neuropathies et des myéloneuropathies, ont été observés lors dadministration de quantités exceptionnellement élevées ou à une fréquence particulièrement soutenue.
|
|
Fréquent (³1/100, <1/10) |
Peu fréquent (³1/1 000, <1/100) |
Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) |
|
Affections hématologiques et du système lymphatique |
|
|
Anémie mégaloblastique(1), leucopénie(1) |
|
Troubles du métabolisme et de la nutrition |
|
|
Déficience en vitamine B12(1) (voir rubriques 4.4 et 4.5) |
|
Affections psychiatriques |
|
Euphorie Agitation* Anxiété* Rêves* Hallucination* |
Psychose, Confusion mentale, Désorientation, abus et dépendance(1) |
|
Affections du système nerveux |
Sensation vertigineuse Etourdissement |
Paresthésie Sédation excessive* |
Myéloneuropathie(1), Neuropathie(1), Dégénérescence subaigüe de la moelle épinière, céphalée*, pression intracrânienne augmentée, Crises convulsives généralisées. Des mouvements anormaux ont parfois été observés, en particulier en lien avec une hyperventilation(1) (voir rubrique 4.4). |
|
Affections oculaires |
|
|
Défauts visuels sévères (provoqués par la dilatation du gaz intraoculaire, voir rubriques 4.3 et 4.5). |
|
Affections de loreille et du labyrinthe |
|
|
Douleur auriculaire (en cas de non‑perméabilité de la trompe dEustache voir rubrique 4.4). |
|
Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales |
|
|
Dépression respiratoire (notamment chez les nouveau‑nés en cas dadministration de protoxyde dazote au moment de laccouchement voir rubriques 4.4 et 4.6). |
|
Affections gastro‑intestinales |
Nausée Vomissement |
|
|
* spécifique à lanalgésie.
(1) après exposition prolongée ou répétée.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration : Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance - Site internet: www.signalement-sante.gouv.fr
Si, au cours de ladministration de Placynox, le patient montre des signes de baisse de vigilance, ne répond pas ou ne réagit pas correctement à une demande, ou présente tout autre signe de sédation profonde, ladministration doit être interrompue immédiatement. Le patient ne doit plus recevoir de Placynox tant quil na pas retrouvé son plein état de conscience.
En cas de cyanose durant ladministration de Placynox, le traitement doit être immédiatement interrompu. Si la cyanose ne régresse pas rapidement, le patient doit être ventilé avec un ballon manuel rempli dair ambiant ou, si nécessaire, recevoir de loxygène.
Un surdosage de protoxyde dazote et/ou dun mélange gazeux hypoxique peut se produire si léquipement est exposé à des températures inférieures à 0°C. Cela peut entraîner la séparation des gaz composant le mélange et, ainsi, la libération par léquipement de protoxyde dazote trop fortement concentré, avec un risque dinhalation dun mélange gazeux hypoxique (voir rubrique 6.4).
5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES
5.1. Propriétés pharmacodynamiques
Le protoxyde dazote concentré à 50 % possède un effet antalgique, augmente le seuil de perception de différents stimuli douloureux et présente des propriétés anesthésiques limitées. A cette concentration, le protoxyde dazote procure un effet sédatif et calmant, mais le patient reste conscient, facile à éveiller, avec toutefois un certain détachement par rapport à son environnement.
5.2. Propriétés pharmacocinétiques
5.3. Données de sécurité préclinique
Une exposition continue et prolongée au protoxyde dazote à une concentration de 5 à 15 % induit une neuropathie chez la chauve‑souris, le porc et le singe.
Le protoxyde dazote a montré des effets tératogènes chez le rat après une exposition chronique à des concentrations supérieures à 500 ppm. Lincidence des pertes ftales et des malformations des côtes et des vertèbres était supérieure chez les rates gravides exposées à des concentrations de protoxyde dazote comprises entre 50 et 75 % pendant 24 heures, quotidiennement entre le jour 6 et le jour 12 de la gestation.
Après une exposition chronique à de faibles concentrations de protoxyde dazote (≤1 %), une altération de la fertilité chez les rats mâles et femelles a été observée (tendance dose‑dépendante à une augmentation de la résorption ftale et à une diminution du taux de naissance).
3 ans
6.4. Précautions particulières de conservation
Ne pas congeler.
Le mélange est instable en dessous de ‑5°C. Lexposition à des températures inférieures à ‑5°C peut entraîner la liquéfaction dune partie du protoxyde dazote et donc linhalation dun mélange inégal contenant trop doxygène en début dadministration (mélange peu antalgique), et trop de protoxyde dazote en fin dadministration (mélange hypoxique).
Ne jamais exposer les bouteilles à des températures inférieures à 0°C.
Instructions de stockage des bouteilles :
Stocker les bouteilles pleines pendant 48 heures minimum avant utilisation en POSITION HORIZONTALE à une température supérieure à 10 °C dans une zone tampon à lintérieur de la pharmacie et/ou dans le service utilisateur. .
Dans toutes les autres situations (stockage des bouteilles pleines dans le local de stockage des bouteilles, bouteilles pleines en cours dutilisation, transport des bouteilles pleines vers un établissement de santé et dans les véhicules, stockage des bouteilles vides), stocker les bouteilles arrimées en POSITION VERTICALE
Les différents types de gaz médicinaux doivent être isolés les uns des autres. Les bouteilles pleines et vides doivent être stockées séparément.
Stockage des bouteilles pleines dans un local de stockage réservé à cet effet
Les bouteilles pleines doivent être stockées en POSITION VERTICALE dans un local propre, bien ventilé, nabritant pas de matières inflammables et à labri des intempéries. Le local doit être réservé au stockage des gaz médicinaux et être fermé à clé.
Les bouteilles vides et les bouteilles pleines doivent être stockées séparément.
Les bouteilles pleines doivent être protégées des risques de choc et de chute, à labri des sources de chaleur ou dignition, des matières inflammables et des intempéries, en particulier du froid. A la livraison par le fabricant, le système de garantie dinviolabilité des bouteilles doit être intact.
Stockage des bouteilles pleines durant les 48 heures précédant lutilisation
Durant 48 heures minimum avant leur utilisation, les bouteilles pleines doivent être stockées EN POSITION HORIZONTALE à une température supérieure à 10 °C, dans une zone tampon à lintérieur de la pharmacie et/ou dans le service utilisateur
La bouteille doit être installée dans un emplacement la protégeant des chocs, à labri des sources de chaleur ou dignition et des matières inflammables.
Les bouteilles doivent être stockées robinets fermés.
Transport des bouteilles pleines
Dans les établissements de santé, les bouteilles pleines doivent être transportées EN POSITION VERTICALE et être solidement arrimées par des moyens appropriés (chariot muni de chaînes, de ridelles ou de barreaux) pour les protéger contre les risques de choc et de chute. Dans les véhicules, les bouteilles pleines doivent être transportées EN POSITION VERTICALE et être solidement arrimées. Les services de secours doivent veiller à protéger les bouteilles du froid, que ce soit dans les véhicules ou lors de leur utilisation en extérieur. Une attention toute particulière doit également être portée à la fixation du manodétendeur des bouteilles munies dune vanne de pression résiduelle, afin déviter les risques de détérioration accidentelle.
Stockage des bouteilles vides
Les bouteilles vides doivent être maintenues EN POSITION VERTICALE, solidement arrimées.
Les robinets doivent être fermés.
6.5. Nature et contenu de l'emballage extérieur
Bouteille en aluminium et/ou en acier (identification par une ogive bleu et blanc et un corps blanc) de 2 litres, 5 litres, 10 litres, 15 litres et 20 litres, remplie à une pression de 170 bars, équipée dune vanne à pression résiduelle et/ou de robinets avec manodétendeur intégré avec (dans les deux cas) un raccord de sortie spécifique.
|
Capacité en eau du récipient [L] |
Quantité équivalente de mélange protoxyde dazote/oxygène (en m3) à une pression de 1 bar et une température de 15 °C |
|
2 |
0,59 |
|
5 |
1,49 |
|
10 |
2,97 |
|
15 |
4,46 |
|
20 |
5,95 |
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6. Précautions particulières délimination et de manipulation
Précautions dordre général
Les bouteilles de Placynox sont destinées exclusivement à un usage médical.
Les locaux dans lesquels Placynox est régulièrement utilisé doivent être équipés dun système adéquat dévacuation des gaz résiduaires ou de ventilation (voir rubrique 4.4).
Ne jamais utiliser dhuile ou de graisse, même en cas de blocage du robinet douverture ou de difficultés à raccorder le manodétendeur. La manipulation des robinets et équipements connexes doit se faire les mains propres et non grasses (crème pour les mains, etc.).
Fermer léquipement en cas dincendie et lors des périodes de non‑utilisation. En cas de risque dincendie, mettre la bouteille en lieu sûr.
Utiliser exclusivement du matériel standard prévu pour un mélange de 50 % de N2O et 50 % dO2.
Vérifier le système de garantie dinviolabilité avant la première utilisation.
Préparation avant utilisation
Retirer le système dinviolabilité du robinet et le capuchon protecteur (le cas échéant) avant utilisation.
Utiliser exclusivement des manodétendeurs prévus pour un mélange de 50 % de N2O et 50 % dO2.
Vérifier que le raccord rapide et le manodétendeur sont propres et que les raccords sont en bon état.
Ne jamais utiliser doutil pour raccorder un manodétendeur ou un débitmètre destiné à être raccordé manuellement, car cela pourrait endommager le branchement.
Ouvrir lentement le robinet de la bouteille en le tournant dau moins 180 degrés.
Toujours suivre les instructions fournies avec le manodétendeur. Vérifier labsence de fuites conformément aux instructions fournies avec le manodétendeur. En cas de fuite du robinet ou de léquipement, ne pas tenter darrêter la fuite soi‑même autrement quen changeant la bague ou le joint.
En cas de fuite, fermer le robinet et débrancher le manodétendeur. Si la bouteille continue de fuir, la vider à lextérieur. Les bouteilles défectueuses doivent être étiquetées, stockées dans un local destiné aux équipements faisant lobjet dune réclamation et retournées au fournisseur. Si le robinet est défectueux, ne pas lutiliser ni tenter de le réparer.
Si le robinet de la bouteille est muni dun manodétendeur intégré, aucun manodétendeur externe nest nécessaire. Ces robinets sont munis dun raccord rapide destiné au raccordement des masques « à la demande », mais également dune sortie distincte pour ladministration en continu permettant de régler le débit entre 0 et 15 litres par minute.
Utilisation de la bouteille
Les bouteilles de grande taille doivent être transportées au moyen dun chariot adapté. Veiller tout particulièrement à ce que les dispositifs raccordés ne se desserrent pas accidentellement.
Il est strictement interdit de fumer et dutiliser des flammes nues dans les locaux où Placynox est administré.
Lors de son utilisation, la bouteille doit être fixée à un support adapté.
Après utilisation, le robinet de la bouteille doit être fermé (serrage à la main). Dépressuriser le manodétendeur ou le raccord.
Ne pas jeter les bouteilles vides. Les bouteilles vides doivent être retournées au fournisseur
7. TITULAIRE DE LAUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
24 QUAI GALLIENI
92150 SURESNES
8. NUMERO(S) DAUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE
· 34009 302 233 1 4 : Bouteille en acier de 2 litres équipée de robinets avec manodétendeur intégré avec un raccord de sortie spécifique.
· 34009 302 233 2 1 : Bouteille en acier de 5 litres équipée de robinets avec manodétendeur intégré avec un raccord de sortie spécifique.
· 34009 550 799 7 2 : Bouteille en acier de 15 litres équipée de robinets avec manodétendeur intégré avec un raccord de sortie spécifique.
· 34009 550 799 9 6 : Bouteille en acier de 20 litres équipée de robinets avec manodétendeur intégré avec un raccord de sortie spécifique.
9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE LAUTORISATION
[à compléter ultérieurement par le titulaire]
10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE
[à compléter ultérieurement par le titulaire]
Sans objet.
12. INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION DES RADIOPHARMACEUTIQUES
Liste I
Médicament réservé à lusage professionnel selon larticle R.5121-80 du code de la santé publique.
Médicaments liés cités dans ce texte
- NALOXONE AGUETTANT 0,4 mg/ml, solution injectable
- IMETH 10 mg, comprimé sécable
- BLEOMYCINE BELLON 15 mg, poudre pour solution injectable
- AMIODARONE ALMUS 200 mg, comprimé sécable
- FURADANTINE 50 mg, gélule
Liens ajoutés automatiquement par justelesRCP d'après les noms de médicaments et de substances cités ci-dessus ; ils ne font pas partie du texte officiel de l'ANSM.